Vsekakor bom kaj več besed namenil tržnici - po stari navadi - ko pridem malo na zeleno vejo z diplomsko nalogo. Vnašam popravke in sem v zadnji fazi zato blogovske zapiske raje pustim pri miru.
Kar pa danes prinašam na stojnice male miselne tržnice je bolj edinstven kot redek primerek. V službi sem našel CD in ga, kakor vsak CD, vstavil v za to primerno strojno napravo. Temu rečemo CD pogon. Na tem CD-ju naj bi bilo Sveto pismo, ki ga je izdala Kongregacija za kler, v elektronski obliki. Do tukaj nič posebnega, dokler se na zaslonu ni prikazalo tole:
Dragi moji, navodila za inštalacijo v latinščini! Izbira jezika Svetega pisma, licenca, splošni pogoji, folder za namestitev ... vse v latinščini. Ostal sem šokiran. Res je, da je to uradni jezik "za obzidjem" ampak ta elektronski izdelek bodo koristili tudi drugod. Kaj če slučajno kdo latinščine ne bi razumel?
2 komentarja:
... si bo izbral drug jezik, saj se da. Piše 'Linguam elige', kar pomeni 'Izberi jezik'. Tolko se bojo zaintertesirani že znajdli, da bojo znali izbrat drug jezik. Sicer pa se mi ta inštalacija v latinščini zdi jako zanimiva finta, nekaj drugačnega. To je fajn, da ne rečemo vedno, kako dolgočasna je Cerkev, ko pa nam nudi celo latinsko inštalacijo, poleg drugih seveda.
Čeprav nimam pojma o latinščini to 110 % podpiram in sem vesel, da se kaj takega da najti.
Objavite komentar